close

Environmental authorities say a crocodile that is believed to have killed a tourist in far north Queensland will not be killed.
Arthur Booker, 62, disappeared from the Endeavour River near Cooktown two weeks ago.
Police say DNA testing is being conducted to confirm if human remains found in the crocodile belong to Mr Booker.
The Environmental Protection Agency says the 4.3 metre reptile will not be released back into the wild, but will remain in Cairns for now.

這則新聞的發表時間是今天中午(October 14, 2008, 12:12 pm),以下是一些單字對照:
Environmental:環境的
authority:官方,當局或者權威人士 →Environmental authorities 我會翻成環境局的官員XD
crocodile:鱷魚
reptile:爬行動物(n)
Agency:代辦處,代理

最新的新聞如下:
Qld officials fail to kill Croc        (October 14, 2008, 6:00 pm)

A crocodile suspected of killing holidaymaker Arthur Booker in far north Queensland will not be put down.
Police are awaiting DNA tests to confirm the identity of a man's remains found in the stomach of a 4.3m crocodile captured on the Endeavour River near Cooktown.
Mr Booker, 62, from Logan, south of Brisbane, has not been seen since he went to check a crab pot on the river on September 30.
An Environmental Protection Agency (EPA) spokeswoman said the crocodile was currently being held by the EPA in Cairns.
"(It) will remain there until it is transferred to a facility which is yet to be determined," she said.
"As it is an iconic animal the crocodile will not be harmed or killed. It will not be released back into the wild."
The animal underwent an X-ray and forensic scientists examined its stomach using an endoscope.
Another 3.5m crocodile is being temporarily held at a north Queensland crocodile farm but will probably be released back into the Endeavour River.

holidaymaker:假日遊客,意思和tourist相似
crab pot:捕蟹的籠子
transferred:搬運
determined:堅定的,果斷的
iconic:畫像的
harmed:危害,損害(n)
undergo:接受(檢查或治療)
forensic:法庭的
examine:檢查,診察
endoscope:內診鏡

不管怎麼說,基本上吃掉人的那隻鱷魚應該是不會被宰掉,不過也不放回野生環境,保住了牠一條小命(?)想想也真可怕…吃人的鱷魚?!


arrow
arrow
    全站熱搜

    小呆狐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()