close

下的新聞就是有關於今天早上老師討論的新聞之一,也就是剛好我昨晚讀的新聞XD

An Australian, killed along with his partner in a Nepal plane crash, planned to ask her to marry him after their Himalayan adventure.
Andrew Frick McLeod, 31, and his girlfriend Charlene Kate Zamudio, 24, were flying from Kathmandu into Nepal when the plane clipped a security fence while landing at Lukla's airport on Wednesday. A dozen German tourists and four Nepalese also died in the crash.
Only the pilot of the 19-seater Yeti Airlines Twin Otter survived the crash.
He was flown to an intensive care unit in Kathmandu where doctors said he was in a stable condition.
Officials say poor visibility caused the crash at the tiny airstrip.

*以上僅貼主旨,重點是飛機在Nepal(尼泊爾)的Lukla機場墜毀,僅剩pilot(機長)存活,其它都死掉了XD原本有一對澳洲情侶,男的計劃回澳洲後要和女朋友結婚滴,結果卻沒想到會發生這樣的意外…

Nepal=尼泊爾,首都Kathmandu 加 德滿都,有名的景點就是Himalayan adventure=喜馬拉雅山冒險,crash=墜毀,墜機,也可以用在聲音的碰撞等。
tourist=遊客,landing=降落,登陸。
stable condition意指穩定的狀況,無生命危險,再來是critical condition指的是關鍵時刻,serious condition就是危急了。
visibility則是指可見度,poor visibility我的翻譯是可見度很低,幾乎看不到…

原英文網址如下Nepal crash couple were to marry: sister


arrow
arrow
    全站熱搜

    小呆狐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()